viernes, 11 de noviembre de 2011

Mi gorda bella

Me piden ayuda para traducir un fragmento de este culebrón venezolano. El episodio es este:
http://www.youtube.com/watch?v=myEJ6rhFz5s&noredirect=1

Y el fragmento en cuestión está entre el minuto 7:38 y el 9:22.
Primero lo transcribo en español:
Mi Gorda Bella: Pero, pero,...yo tengo que hacer algo. No puedo seguir así. Yo tengo que conseguir trabajo para ayudar a mi tía y para pagarme la universidad, también.
Beatriz: Claro...¡Chama! ¿Y si te metes en el bendito concurso de belleza ese? Yo averigüé, mi amor, que a la que gane, mira, le van a pagar un montón de plata, gorda.
MGB: ¡Eh, Beatriz, tu te volviste loca! Chica, mírame. ¿Tu crees que con este cuerpecito tropical puedo ganar un concurso de belleza?
B: ¡Pero que sí, chica! ¡Si tu eres una gorda bella! Además, mi amor, nada más decirte algo: que tienes muchísimo más cerebro que todas esas anoréxicas que participan en esos eventos.
MGB: No, no, no... Mira, mi amiga Carola, la de la Universidad, ella dice lo mismo. Pero no, qué va, yo no creo que esa sea una muy buena idea.
B: Bueno, vamos a hacer un negocio, pues. Déjame arreglarte. Déjame arreglarte, mi amor, y después tu me dices si te atreves o no a presentarte a ese concurso.
.................................................................................................................
SexyMom: Ya basta. Ya basta, no estoy dispuesta a soportar más tus impertinencias.
Son: Quiero que me hables de este prendedor, mamá, y de por qué te molesta tanto la historia de José Manuel Sevilla.
Roque: (???????????????????). ¡Estás lastimando a tu madre!
S: Con más razón. Con más razón. Quiero saber por qué esta historia la perturba tanto.
SM: Está bien, está bien. Te lo voy a decir...
R: ¡No, Olimpia!
SM: No, es que no tiene caso, Roque. Y prefiero ser yo quien le diga la verdad a mi hijo.
R: ¡Por favor, qué locura estás diciendo!
S: ¡Cállate, Roque! Déjala que hable.
SM: No tienes idea del daño que me estás haciendo cuando me obligas a remover cosas que he querido olvidar. Te vas a arrepentir de haberme perseguido para saber la verdad sobre ese hombre, Orestes.
S: Y por qué no dejas que sea yo el que decida eso. Quiero saberlo todo.
SM: Está bien. Yo te voy a decir quien era José Manuel Sevilla.


 Y ahora viene mi intento de traducción. A ver que os parece:

Mi Gorda Bella: But, but... I have to do something. I cannot be still like that. I have to obtain work to help my aunt and to pay the university to me, also.
Beatriz: Sure ... Eh, girl! If you get into this blessed beauty contest? I know, my love, they will pay a lot of money to the winner, fatty.
MGB: Eh, Beatriz, you are crazy! Girl, look at me. Do you believe I can win a beauty contest with this tropical little body ?
B: Of course, girl! You are a beautiful fat woman! Moreover, my love, let me to say you something: you have much more brain than all these anorexic women who take part in these events.
MGB: Not, not, not... Look, my friend Carola, my university friend, she says the same thing. But not, nothing of the sort! I think this is not a very good idea.
B: Well, I propose you a business, then. Leave me to fix up. Leave me to fix up, my love, and later you will tell me if you dare or not to appear in this contest.
...............................................
SexyMom:  That's enough! That's enough! I dont want to support more your impertinences.
Son: I want you tell me about this brooch, Mom, and about why you cannot stand so much Jose Manuel Sevilla story.
 Roque: (???????????????????). You are hurting your mother!
 S: With more reason. With more reason. I want to know why this story disturbs her so much.
 SM: Ok, Ok. I am going to tell you...
 R: Not, Olimpia!
 SM: Not, it's pointless arguing with him, Roque. And I prefer to be I who tells my son the truth.
 R: Please, what madness you are saying!
 S: Shut your mouth, Roque! Let her she speaks.
 SM: You have no idea how hurt you are doing me when you force me to bring up again somethings that I have wanted to forget. You will regret to force me to tell you the truth about this man, Orestes.
S: And why doesn't you leave I decides it? I want to know everything. 
SM: All right. I am going to say you who was Jose Manuel Sevilla.

No hay comentarios:

Publicar un comentario